| Voir le sujet prcdent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Rjean_Labrie Sympathisant


ge: 56
Inscrit le: 27 Fv 2010 Messages: 30 Localisation: Ville de Qubec, capitale nationale
|
Post le: 18 Mar 2010 12:00 Sujet du message: "Colocs en stock" Tintin parle en qubcois! |
|
|
"Colocs en stock"
Les aventures de Tintin et Milou, chez Casterman.
Un Tintin bien de chez nous
Lorsque Tintin parle en qubcois et non en joual.
Voici un texte qui a t choisi pour faire partie du plus rcent manuel d'enseignement de littrature qubcoise au secondaire.
Jai eu la chance dtre parmi les tous premiers lire cette excellente adaptation de "Coke en stock" ralise spcialement pour le Qubec. Lalbum est drle de bout en bout.
crit dans le language qubcois familier, il recle mille expressions images dici, des clins doeil notre culture (chanson, cinma, littrature, tlvision), mais sans jamais sabaisser au joual, aux anglicismes ni des termes vulgaires comme les sacres. Que des qubcismes de bon aloi, dans le respect total de loeuvre dHerg.
Leffet premier est de rendre tous les personnages plus prs de nous, et cette transposition ne dtonne jamais. Tout reste naturel et crdible.
Je vois cette adaptation comme un florilge de la crativit langagire qubcoise compos dexpressions de toutes les poques, avec pour rsultat que lalbum plaira aux jeunes de 7 77 ans comme la toujours souhait Herg.
Comme cest dabord et avant tout une langue parle, lalbum gagne a tre lu haute voix, et cest encore plus amusant ainsi. Les membres de la famille prendront plaisir se partager les rpliques. Ceux qui adorent laccent qubcois populaire des dessins anims comme les Pierrafeu ou les Simpson seront ravis.
De telles adaptations ont leur place dans notre culture. Soyons fiers du trsor de la langue qubcoise amass au fil du temps par les ntres et mis en valeur dans des adaptations comme "Colocs en stock".
Le rput linguiste et lexicographe Lionel Meney a approuv sans rserves cette adaptation qubcoise de loeuvre de Herg:
http://www.cyberpresse.ca/le-droit/opinions/votre-opinion/200910/26/01-915022-un-exercice-linguistique-reussi.php
Rjean Labrie, de Qubec , capitale nationale. _________________ Au Qubec, on vit en Qubcois, pas autrement.
Dernire dition par Rjean_Labrie le 20 Mar 2010 11:29; dit 3 fois |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
docteurmad Patriote militant

ge: 22
Inscrit le: 05 Ao 2007 Messages: 467 Localisation: Trois-Rivires
|
Post le: 18 Mar 2010 13:50 Sujet du message: |
|
|
Je lis Tintin depuis toujours et j'ai eu une impression bien mauvaise de cette nouvelle version, que je trouve franchement inutile. La version originale tait excellente. Ce n'est pas comme si Tintin et les autres personnages s'y exprimaient en argot. Par ailleurs, je trouve ridicule d'avoir mis le mme dialecte dans la bouche de chaque personnage, mme ceux qui doivent normalement nous apparatre comme les plus distingus et mme chez les personnages arabes et africains.
Colocs en stock? Mme le titre sonne mal mon oreille. _________________ Un premier dfaut que je remarque chez nous, c'est que nous en voulons toujours aux autres de nos incapacits de russites.
- Pierre Gravel |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Marchand De Boeufs Frre chasseur


ge: 9
Inscrit le: 07 Avr 2005 Messages: 2110 Localisation: Devant l'ordi entrain de marqu a...
|
Post le: 18 Mar 2010 18:06 Sujet du message: Re: "Colocs en stock" Tintin parle en qubcois! |
|
|
| Rjean_Labrie a crit: | | sans jamais sabaisser au joual |
Ouais, on voit bien votre respect pour un pan de notre histoire populaire.
Le Marchand de boeufs _________________ Ici on travaille en franais
Voter, c'est signer un chque en blanc |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|
|
|